金宝搏188入口 浙江站讯(记者 叶晨曦 通讯员 赵蕾 刘舒悦 刘静霆)“嘿,大家新年好,这里是Flying双语节目,Flying Weekly 39,本期主题是谈谈中华儿女众志成城,共抗疫情。下面是Flying选取和自己创作的一些跟本次疫情相关的英语材料,我们边读边聊边学习。”
这是一档名为《Everyone has a part to play in virus fight》的中英双语节目的开头,近日发布在浙江财经大学外国语学院公众号“财大外星人”的专栏——“Flying Weekly”当天,就获得了千次的浏览量。节目中温柔悦耳的声音则来自浙江财经大学的英语教师孔飞燕,即节目中的Flying。
打造疫情专栏 抗“疫”与学习同步进行
“Flying Weekly”是孔飞燕的个人原创专栏,她秉承分享英语,促进教学的想法,从最初的纯文本阅读欣赏到现在的有声双语电台,已经坚持发布了39期。这档专栏结合学生需求,贴近生活,深受好评。在此疫情当下,孔飞燕老师结合专业优势,打造专栏制作视频,做到战“疫”与促学相结合。在《Beat the Virus as One——众志成城 共抗疫情》英语微视频中,她用流利的英语、生动的图文从医生责任、政府力量、国际援助、个人理智这四个方面清晰地向学生传达“众志成城,共抗疫情”这一主题,基于事实的理智分析坚定着民族自信。
节目中孔飞燕结合了“stay at home,stop complaining,protect yourself and never forget to learn English while lazing in the sofa.”(呆在家里,不要抱怨,保护自己,躺在沙发上的同时不要忘记学习英语)等句子,提醒同学们以积极的态度面对漫长的假期,坚持学习,充实自己。做到少出门、戴口罩、勤洗手,保护好自己。
“我做这档节目的目的是号召大家团结一心,保持冷静,共克时艰。”孔飞燕说,“此外,受疫情的影响,学校的开学时间有所延迟,本节目也将帮助学生们在假期里继续学习。”。
灵感来自家人 向白衣天使致敬
“录制这个视频的最初灵感来自于家人。”孔飞燕回忆起创作初衷时说道,“我的哥哥是呼吸科的主任医生,从非典到禽流感再到新冠病毒,他屡屡战斗在一线,直接走进隔离区,与患者面对面,长时间不得回家,家人虽然理解支持他,但还是不免忧心忡忡,甚至担惊受怕。”
当看到哥哥在一线全副武装的照片,孔飞燕深受触动,便萌发了制作视频记录这些平凡的伟大、点滴感动的想法,她想通过视频向所有奋战的医护工作者致以最崇高的敬意。
国际友好援助 助力早日战“疫”
“当然,美好的一面还是居多,更多的国家、国际组织非常友好,乐于援助,这让人十分欣慰。”在视频中,她列举了来自哥伦比亚大学,被称为“顶级猎毒者”的Lipkin 教授专程来华提供帮助,世界卫生组织总干事点赞中国有力减少疫情扩散,五名俄罗斯专家赴华研制疫苗,澳大利亚高度赞扬中国的公开透明,二十多个等国家提供国际支援等等事情。既拓宽了学生的国际视野,又弘扬了国际社会的正能量。“此时此刻,疾病跨越政治与国界,总而言之,无论何种政体,身处何国,当疾病来袭,我们都面临共同挑战。”
病毒袭来期间,由于恐慌、担忧和害怕,抱怨和误解时常发生。“大多数国人都是宽容、支持、合作、勇敢且理智的。”孔飞燕说道:“我们并未被害怕和焦虑所压垮。眼下,城市一片寂静,但我们坚信,繁华很快会再现。我期待着和同学们相聚在春暖花开的财大校园里,迎着阳光晨跑,在图书馆里学习,在学涯湖畔读书。” “Life always comes first,Let’s work hand in hand to ride out the storm.”( 生活总是第一位的,让我们携手共渡难关。)节目中,孔老师温柔的话语中充满了坚定与希望。
浙财大2019级英语专业的吕唯同学看完孔飞燕的两个节目后感慨道:“自从关注了财大外星人,每一期节目都有听,疫情阻挡了我们去学校的路,但阻挡不了我们学习的心。很感谢Flying姐姐制作了这两个那么有意义和温暖的节目,既战“疫”又促学,从中我不仅学到很多和疫情相关的英文单词和知识,而且也深受感动,对国家早日战胜疫情充满了信心。”
“看到这两个与疫情相关的英语节目帮助同学们在家了解疫情,学习英语,并且取得了一定的效果,我觉得所有的努力都是值得的。”孔老师欣慰地说。疫情当前,全国各大高校都在权力配合抗疫,延迟开学并开展线上课程。为了不耽误学生们的学业,有千千万万像孔老师一样的教育工作者,虽未在讲台,却已开始授课。无论是采用线上直播教学还是制作微课分享,他们身在家中,心系学生,已积极热情地投身教学。
① 凡本站注明“稿件来源:金宝搏188入口 ”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:金宝搏188入口 ”,违者本站将依法追究责任。
② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。