11月16日上午,香港中文大学(深圳)第九届研究生毕业典礼在大学礼文堂隆重举行。徐扬生校长在讲话中感谢所有毕业生和校友成就了大学的十年风华,他们是这座大学最宝贵的荣耀和财富,他希望毕业生走出校园进入广阔天地后仍能保持对未知的好奇心和开放学习的心态,同时,在人生的路上平衡才华与谦逊。
以下是讲话全文:
香港中文大学(深圳)校长
徐扬生教授讲话
Chairman and members of Governing Board, Ms. Meng, graduates, colleagues, families and friends, good morning!
Today we gather to honor the remarkable achievements of our 1500 master’s and doctoral graduates. Your hard work, resilience, and dedication have brought us to this moment of celebration, and we are immensely proud of what you’ve accomplished. To arrive at where you are today, I know each of you has invested countless days and nights in learning and exploring, faced challenges, pushed personal limits, and emerged with new understanding. Well done and congratulations!
各位同学,各位朋友,大家上午好!今天是个喜庆的日子,我们共聚一堂,见证2024届研究生的毕业典礼。此次我们共有1500名毕业生完成学业,在此请允许我代表大学向所有毕业生表示由衷的祝贺!我要特别感谢孟晚舟女士和程伯中教授为此次毕业典礼担任主讲嘉宾,相信两位的真知灼见会为这批年轻学子带来受益终生的启发与思考。
今年是香港中文大学(深圳)建校十周年,也是我校第九届研究生毕业典礼,我们吸引了来自全球各地的无数优秀学子来到港中大(深圳)求学深造,为各行各业培养、输送了众多优秀的人才。同学们,感谢你们对母校的深情厚谊,是这所大学成就了你们,也是你们成就了这所大学,十年风华,你们是这所大学最宝贵的荣耀和财富。
Graduates, for many of you this is probably the last graduation ceremony you attend in your lifetime. But learning and personal growth do not end with graduation. Beyond this campus into the vast world out there, I hope you will keep alive the curiosity for the unkown and the readiness to be taught. Today you may graduate as a first-rate scholar, or an emerging entrepreneur, or a talented young professional, however, regardless of your path, remain teachable and open to learning.
This leads to the first point of my speech today: balance brilliance with humility. As a university president, I’ve often been asked: what qualities distinguish young people who are more likely to succeed? Among the many important qualities such as being smart, hard-working, creative, I emphasize humility. Graduates, as you enter your new path, I trust that your commitment to excellence will continue to drive you towards high standards and in the long run distinguish you in whatever you do. This is absolutely great. But I want you to approach the future with the mindset that there is always someone more knowledgeable, and probably more capable in your presence. It is natural for young people to be high-spirited, and sometimes not unduly proud of your talent and ambition. Indeed, it is human nature to be bound by our own experiences, often seeing only what our cognitive capacities allow us to see. You might be the brightest star in your circle, but you must remember that how you perceive yourself is determined by your cognitive capacities as well as limitations. What you perceive to be an extraordinary discovery or an exceptional deed may be a commonplace aspect of the world’s workings in the eyes of those on a higher cognitive level. Recognizing this opens up space for humility and continuous learning. We are living in a world that celebrates brilliance and personal achievement. However, brilliance only finds lasting strength when it is anchored in humility.
同学们,在这里我想给你们讲一个小故事,这个故事来自契诃夫的小说《对赌》。有一位银行家与一位年轻的律师在一个派对上相遇,为了“无期徒刑与死刑哪一个更人道一些”展开了激烈的争辩,互相不服,最后两人打赌,如果律师能够在一间房子里独居15年,不能出门,不能见人,不能同任何人说话,如果能这样生活15年,那么这位银行家将给律师200万卢布。
于是,这位律师在银行家花园后的一个小屋里住下了,在第一年里,他读了一些消遣的书,有爱情故事、侦探故事等等,后来读了很多古典作品,包括科学、哲学著作等等,就这么开始了长达15年的阅读生活,读到后来他一年能读600多本书,但再后来,他读的书变得越来越少,最后他只读一本书。
再说这位银行家,他的生意一落千丈,15年快到之前,他想如果他把200万卢布都输给这位律师的话,他可能就会破产,成为一名乞丐。银行家非常后悔,内心极度不平,因此他在最后一个晚上想要溜进律师的小屋里去杀死他。那个晚上律师似乎睡着了,但银行家在他的桌子上发现了一张纸,律师在纸上写着,这15年的阅读让他看破了这世界的一切,他非常蔑视这世俗的一切,他会在明天中午12点前,也就是约定的15年期限到来之前离开小屋,自认输掉对赌,放弃那200万卢布。银行家读后满眼泪水,第二天清晨,律师果然离开了小屋。
同学们,这个故事可以有很多种理解,你们也可以自己去想想这个故事的涵义。我的理解有三点:第一,人生很奇妙,磨难是个宝。人生是一条山路,一条艰难、崎岖、寂寞的山路。这条山路是要靠自己去走的,山路上的磨练就是思想升华的过程,山路愈往上走愈开阔,你的思想愈升华,一个人真正的成熟是发现你可以责怪的人愈来愈少,发现你自己变得愈来愈超脱。
第二,人生在不同阶段,追求是不一样的。从追求高考成绩、男女朋友、GPA到事业成功、富贵名利,所有的追求不过是追求幸福,而幸福最主要的基础是安宁和满足。所以,人到最后更多的是精神层面的追求,而非物质上的。要意识到今天我们所追求得死去活来的东西,明天可能都会觉得没那么重要。虚荣是人的弱点,因此我们要学会放下。我对一位信佛的家长说:我们要放过孩子,我们要放过自己,我们自己也是“众生”。
第三,人生是变化的,15年后的你不是现在的你,也不是现在你想要成为的那个你,而是经过15年的沧桑磨练后你不得不成为的你。你到底会成为怎样的你,主要看你在这个过程中学会了些什么,思考了什么。因此,同学们,你们今天在学校的学习是完成了,但永远记住不要停止学习,不要停止思考,不要低估自己未来的可能性。十年前,我在那个由废弃厂房改建的图书馆里,挂了一幅字,上面是这样写的:“在我们前进的历史战车中,我们并非是一只微不足道的轮子,只要我们把握住自己的舵,我们就是在参与这个时代的创世。”
所以,同学们,我的建议是:坚毅一点,超脱一点,往前走,慢慢走,不要停!同学们,我祝福你们!
Graduates, I hope you’ve had a meaningful time here at CUHK-Shenzhen. I hope you’ve expanded the scope of your understanding, gained inspiring experiences, discovered fresh insights about the world and yourself, met interesting people and made good friends. As you prepare to leave this campus to embark on your new journey today, take with you all the fond memories and bright expectations. Also carry with you the courage to explore, the spirit to innovate, and the drive to make a difference.
① 凡本站注明“稿件来源:金宝搏188入口 ”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:金宝搏188入口 ”,违者本站将依法追究责任。
② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。