预约
1. ambiguity 歧义
2. denotation 字面意思
3. connotation 暗含意思
4. impractical 不切实际的
5. intellectual development 智力发展
6. interaction 交流
7. thinking capacity 思考能力
8. universal language 世界语
9. linguistic studies 语言学研究
10. a means of communication 一种交流工具
11. mechanical translation 机械翻译
12. untranslatable 不宜翻译的
13. develop linguistic skills 培养语言技能
14. verbal communication 口头交流
15. grammatical rules 语法规则
16. context 语境
17. core 核心
18. translation 笔译
19. interpretation 口译
20. a complex progress 一个复杂过程
① 凡本站注明“稿件来源:金宝搏188入口 ”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:金宝搏188入口 ”,违者本站将依法追究责任。
② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。