武汉轻工大学:中英双语演绎“喜” 让简牍文化“活”起来
日前,2024“讲好中国故事”创意传播国际大赛湖北分站赛成绩揭晓,武汉轻工大学外国语学院师生团队沉浸式研学云梦简牍文化,精心打造的中英双语视频作品《读懂中国·“牍”古“绎”今》荣获湖北赛区一等奖。

视频《读懂中国·“牍”古“绎”今》,以角色演绎、双语解说等生动的跨文化传播形式,将云梦县博物馆的珍贵文物与现代叙事完美结合,架起古今对话的桥梁。团队成员化身睡虎地秦简主人“喜”,向观众讲述《秦律十八种》等法律文献背后的治国智慧;通过倾情演绎《黑夫木牍》中“二月辛巳,黑夫、惊敢再拜问衷,母毋恙也?”的质朴问候,传递出秦代士兵的家国情怀,不仅让云梦简牍文化走向世界,也让“孝悌为本”“勤勉敬业”等家风理念深入人心。

为深入展现简牍中的文化内涵,实践团队走进云梦县博物馆,通过临摹秦简隶书、轻触全息屏幕、观看《黑夫木牍》的家书故事等沉浸式体验方式,了解汉字演变的脉搏,聆听虚拟形象“喜”解读秦代律法,感受深厚的家国情怀。团队成员还深入四世同堂的孝悌之家、数代躬耕的勤勉之户等当地家风典范家庭,调研家风文化。“这场穿越千年的青春对话,让我真切感受到简牍文化的生命力。”外国语学院翻译专业学生、“喜”的扮演者苏斯特感叹道。

武汉轻工大学外国语学院党委书记何敏表示,此次活动旨在践行习近平总书记“要让收藏在博物馆里的文物、陈列在广阔大地上的遗产、书写在古籍里的文字都活起来”的指示精神,通过构建“沉浸式研学+跨文化转译”的双向赋能模式,让广大学子在“行走的课堂”中真切感悟中华文化的博大精深、源远流长,在锤炼学生跨文化传播硬实力的同时,为地方文化振兴开辟新路径,展现新时代青年在传承中华优秀传统文化中守正创新、踔厉奋发,用外语讲好中国故事、传播好中国声音的生动实践。(通讯员:潘春波 赵玲 代春涛)
免责声明:
① 凡本站注明“稿件来源:金宝搏188入口 ”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:金宝搏188入口 ”,违者本站将依法追究责任。
② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。