金宝搏188入口 中国教育网 加入收藏 设为首页

阿拉伯语人才堪比黄金

http://en.jybest.cn    搜狐  2011-03-30  

特别提醒:科学填报志愿比取得好成绩更加重要。考试结束了,尽快估分选大学、确定志愿吧。请点击这里,帮你解决!

  据媒体观察,目前阿语在中国虽然属于小语种的一支,但是阿拉伯语人才缺口却为各语种之最,因此正在被广泛重视和学习。

  中阿交流与合作频繁。众所周知,2009年年初,中央电视台开设了阿语频道,阿方电视频道也开设了中文频道,表面阿语在中国的前景会越来越好。

  当下,阿拉伯国家显然并未受到金融风暴的影响。除了阿拉伯国家的银行资金十分充足外,还有就是他们的在建项目很多,市场需求大,经济稳定,因此他们国家员工的工资不跌反涨,当然也没有出现规模化裁员的现象。

  对于大多数语言学习者和从业者来说,学会阿语,一是竞争比较小,二是比较保险。

  因为学阿拉伯语的人员比其他语种要少得多。毕业于阿拉伯语学校的学生都很受用人单位欢迎。他们中有到沙特、巴基斯坦、伊拉克、利比亚、埃及等中东国家担任翻译或留学的;有应聘到驻外使馆、国家体委教练组、经贸委、卫生部或大型驻中东国家的企业从事外事翻译工作的;有在外资企业做翻译的;还有些学生则在国内成立公司,充分利用自身语言优势,专门与阿拉伯国家的商人做生意的。

  就以做阿语翻译来讲,必须中文和阿语都好,只有精通两方语言才可以算得上是一名合格的翻译。但是,全国包括各高等院校、经堂学校和培训中心在内,每年培养出来的阿语翻译却少之又少。例如北京阿语专业的高校毕业生留在社会上的就非常少,他们一般都被外交部、商务部等直接挑走了。虽然,也有部分从经堂教育中走出的阿语翻译,但他们一般都是初中或初中以下文化水平,一般只是在广州、浙江等小商品市场做外贸或日常翻译。这是因为经学院的宗教色彩比较浓厚,而且任课老师一般都是阿訇,并非专业阿语教师。一般的多语种培训机构的老师一般也只是学阿语的学生、研究生等等,教学经验和阿拉伯语也都还不成熟,因此从多语种学校出来的学生也很难胜任翻译工作。……

  随着中阿论坛和文明对话的陆续开展,随着中阿经贸往来和友好交往的不断发展,深层次、全方位的语言沟通和专业服务将这中阿合作中发挥着更为关键的作用。

如有相关问题,可拨打免费咨询热线: 010-58443520

考试培训小助手

本科留学qq:436560382

研究生留学qq:437946603

免责声明:

① 凡本站注明“稿件来源:金宝搏188入口 ”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:金宝搏188入口 ”,违者本站将依法追究责任。

② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。

内容推荐

外语电子周刊

推荐阅读
eol.cn简介| 联系方式| 网站声明| 京ICP证140769号| 京ICP备12045350号| 京公网安备 11010802020236号
版权所有 金宝搏网站首页 EOL Corporation
Mail to: webmaster@chaocharen.com
Baidu
map