2015年度热词
http://en.jybest.cn 英语阅读网 佚名 2015-11-16 大中小
特别提醒:科学填报志愿比取得好成绩更加重要。考试结束了,尽快估分选大学、确定志愿吧。请点击这里,帮你解决!
2015年度热词
We've all done it, so it's no wonder 'binge-watch' has been named the Word of the Year for 2015.
谁没开启过连续看片模式呢,所以“binge-watch(连续看片)”被评为2015年度热词也没什么奇怪的。
Dictionary compilers have seen a 200% increase in its usage as a survey found 92% of us admitted to "binge-watching" - viewing more than three episodes of a series in one day - according to digital video recording1 company Tivo.
This fits in with the CollinsDictionary.com definition: "To watch a large number of television programmes (especially all the shows from one series) in succession."
Other words that Collins says have been significant in 2015 include clean eating, dadbod and Corbynomics.
A diet of "clean eating" refers to one which avoids processed foods and is heavy in raw and unrefined produce.
Male binge-watchers who do not watch their diet are in danger of developing a "dadbod" - a plump physique.
Anyone with a 'dadbod' seen 'manspreading' - sitting on public transport with legs widely spread - is in danger of being shamed.
"Shaming", often linked to body image issues on social media, has seen usage increase substantially since 2014.
Contemporary dating habits are also apparent in words noted2 by Collins this year, as a Tinder user may "swipe" someone attractive, but if it does not work out they may break off a relationship by "ghosting" their unfortunate partner.
"Transgender" has also made it on to the list, with the increased exposure of public figures such as Caitlyn Jenner contributing to a doubling of the word's usage.
1 recording
n.录音,记录
参考例句:
How long will the recording of the song take?录下这首歌得花多少时间?
I want to play you a recording of the rehearsal.我想给你放一下彩排的录像。
2 noted
adj.著名的,知名的
参考例句:
The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
考试培训小助手
本科留学qq:436560382
研究生留学qq:437946603
免责声明:
① 凡本站注明“稿件来源:金宝搏188入口 ”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:金宝搏188入口 ”,违者本站将依法追究责任。
② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。