金宝搏188入口
金宝搏188入口
首页 > 外语 > 快讯
中科院报告成翻译题:四级考核电六级玩粒子

  作文题堪比荷西大战 难度不大但措手不及

  在2013年12月的四六级考试中,一向出没于考研卷的看图作文惊现试卷,让在场学生措手不及。在本次备考中,业内老师一片看好图画作文,纷纷给出各种预测及建议。而在今天上午流出的四级作文题是“suppose a foreign friend of yours is coming to visit your hometown/ campus/China”,让全部人惊掉下巴。

  而周思成老师也在微博吐槽:一切预测都可能是空,水平才是关键。赵建昆老师更是放出狠话:备什么不考什么,宿命?!

  奇葩翻译题横空出世 四级考“核能”六级玩“粒子”

  翻译题自四六级改革后取代完形填空进入考卷,每次必能掀起惊涛骇浪。学霸团认为:这是高中英语教材外研版选修八第一模块课后单词,有必要大惊小怪吗?而调查中,接近七成考生称不会写“核能”一词,无奈衍生出各种奇葩版本:“Core energy”、“newclear”、“He Energy”。

  四级考生还在翻译的折磨下欲哭无泪的时候,下午六级考场传来更为崩溃的消息:“六级翻译题再创奇葩高峰,一边同学翻译“土豪大妈佃户地主”,另一边同学被“人造器官和新粒子研究”直接搞晕,六级考试翻译题中国科学院的年度报告和中国式热词彻底逼疯学生,以至于遭遇“北京污染”的同学庆幸自己人品爆发。而中科院官方微博@中科院之声 更是“调皮”的转发微博并且送上了此年度报告的英文版地址。在《调查:六级奇葩翻译题,你觉得哪个更难》中,中科院的新粒子研究荣登榜首。

免责声明:

① 凡本站注明“稿件来源:金宝搏188入口 ”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:金宝搏188入口 ”,违者本站将依法追究责任。

② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。

相关新闻
Baidu
map