金宝搏188入口 中国教育网 加入收藏 设为首页

双语盘点:十种食物为你健康保驾护航(组图)

http://en.jybest.cn    国际在线  2009-12-30  

特别提醒:科学填报志愿比取得好成绩更加重要。考试结束了,尽快估分选大学、确定志愿吧。请点击这里,帮你解决!

Almonds
Almonds

Almonds

  Heart-healthy almonds boast immune-boostingantioxidant vitamin E, which can reduce your chance of catching coldsand developing respiratory infections. You’ll need more than a servingof almonds for your daily dose though, so try fortified cereals,sunflower seeds, turnip greens and wheat germ, too.   杏仁

  有益心脏的杏仁富含能够增强免疫力的抗氧化剂维他命E,而维他命E可以降低你得感冒和患呼吸道感染的几率。为了保证每天的维他命E摄入量,只吃那么点儿杏仁还不够,因此你可以尝试食用强化谷物、葵花籽、萝卜叶和麦芽。注:杏仁有微毒,食用时应先脱毒。成人每日摄入量不超过十粒。

Mushrooms
Mushrooms

Mushrooms

  Mushrooms used to get overlooked as a healthfood, but they possess two big weapons you need this flu season:selenium, which helps white blood cells produce cytokines that clearsickness, and beta glucan, an antimicrobial type of fiber, which helps activate “superhero” cells that find and destroy infections。

蘑菇

  蘑菇是一种健康食物,但过去一直被人们所忽视。它们拥有你在这个流感季节所需的两个重要“武器”:硒——它能够帮助白血球产生消灭疾病的细胞因子;β- 葡聚糖——一种抗菌型纤维,能够帮助激活“超级英雄”细胞,使这些细胞发现并破坏感染。

Tea
Tea

Tea

  Researchers at Harvard University found that drinking five cups of black tea a day quadrupled the body’s immune defense system after two weeks, probably because of theanine. Tea also contains catechins, including EGCG, which act like a cleanup crew against free radicals。

  哈佛大学的研究人员发现,每天喝五杯红茶,两星期后身体的免疫防御系统会增强四倍,这可能是茶氨酸的功劳。茶还含有儿茶酚(益多酚便是其中之一),这种物质会像一支清理大军一样消除自由基。

如有相关问题,可拨打免费咨询热线: 010-58443520

考试培训小助手

本科留学qq:436560382

研究生留学qq:437946603

免责声明:

① 凡本站注明“稿件来源:金宝搏188入口 ”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:金宝搏188入口 ”,违者本站将依法追究责任。

② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。

内容推荐

外语电子周刊

推荐阅读
eol.cn简介| 联系方式| 网站声明| 京ICP证140769号| 京ICP备12045350号| 京公网安备 11010802020236号
版权所有 金宝搏网站首页 EOL Corporation
Mail to: webmaster@chaocharen.com
Baidu
map