双语阅读:臀部脂肪多有益健康(组图)
http://en.jybest.cn 国际在线 2010-01-19 大 中 小
特别提醒:科学填报志愿比取得好成绩更加重要。考试结束了,尽快估分选大学、确定志愿吧。请点击这里,帮你解决!
People with fat in their thighs and backsides may live longer because the fat traps harmful fatty particles and actively secreteshelpful compounds, according to a report published on Tuesday。
本周二发布的一项报告称,大腿和臀部脂肪较多的人可能更长寿,因为脂肪能锁住有害的脂肪颗粒,并可有效分泌出有益化合物。
Many studies have shown that people who accumulate fat around the abdomen and stomach are more likely to die of heart disease andother causes than bottom-heavy people, but the reasons are not clear。
很多研究表明,腹部脂肪多的人死于心脏病和其他疾病的可能性大于臀部脂肪多的人,但原因尚不清楚。
This may be because several different mechanisms are involved,said Kons tantinos Manolopoulos of Britain's University of Oxford。
英国牛津大学的康斯坦第诺斯马诺洛波洛斯说,这可能是几种不同机制共同作用的结果。
"It is the protective role of lower body, that is,gluteofemoral fat, that is striking," Manolopoulos wrote in theInternational journal of Obesity。
马诺洛波洛斯在发表于《国际肥胖期刊》的研究报告中写道:“下半身即臀部脂肪的保护性作用是惊人的。”
"The protective properties of the lower-body fat depot have been confirmed in many studies," he added。
他说:“下半身脂肪的保护特性已在很多研究中得到验证。”
Fat on the bottom and thighs appears to store excess fattyacids, said Manolopoulos, who reviewed published scientific studies forhis report。
马诺洛波洛斯为撰写这份研究报告查阅了已发表的相关科学研究。他说,臀部和大腿的脂肪储存了多余的脂肪酸。
Pear-shaped people also appear to have lower levels of compounds called in flammatory cytokines -- signaling chemicals involvedin the body's response to infection that also can play a role in heart disease and diabetes when they are inappropriately active。
此外,“梨形”身材的人体内的一种叫做“炎性细胞因子”的化合物的含量似乎更低。这种信号性化学物质与身体对感染的反应有关,而且如果它们过于活跃,可能会导致心脏病和糖尿病。
考试培训小助手
本科留学qq:436560382
研究生留学qq:437946603
免责声明:
① 凡本站注明“稿件来源:金宝搏188入口 ”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:金宝搏188入口 ”,违者本站将依法追究责任。
② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。