婚戒小棺材 向失败婚姻说再见
http://en.jybest.cn 中国日报网英语点津 2007-04-11 大中小
特别提醒:科学填报志愿比取得好成绩更加重要。考试结束了,尽快估分选大学、确定志愿吧。请点击这里,帮你解决!
Dead marriage? How about a wedding ring coffin?
This handout picture courtesy of Jist Enterprises,LLC (JE,LLC) shows the miniature coffin for unwanted wedding rings that a New York divorcee developed as a solution for failed marriages.
Talk about burying the past. A New Yorkdivorceehas come up with a solution for failed marriages -- a miniature coffin to lay those unwanted wedding rings to rest.
"Give a dead marriage its proper, final resting place," the company offering the miniature caskets says on its website.
"The Wedding Ring Coffin is the perfect gift for yourself or a loved one for bringing closure after a divorce. It's time to bury the past and move on to a new tomorrow," it says.
The 15 by five centimeter solid wood coffin has a black velvet ring insert, a choice of six brass plaques inscribed with messages including "I do NOT!" and "Six feet isn't deep enough," and costs 30 dollars.
"It's a way to acknowledge the death of a marriage and to physically and symbolically close the lid on that chapter of your life," Jill Testa, who came up with the idea, told the New York Post.
"Most people just stick their rings in the bottom of their jewelry box, in a corner of a sock or underwear drawer," added Testa, who surprisingly describes her own divorce after 20 years of marriage as amicable.
Her company, Wedding Ring Coffin, even offers cards inviting people to join in your marriagewake, featuring the slogan: "You're invited to my divorce party. Join me as I close the lid on my marriage."
说到埋葬过去,纽约一位离异人士提出了一个告别失败婚姻的方法--用一个小棺材来存放那些没人要的结婚戒指。
提供婚戒小棺材的公司在其网站上称:“给失败的婚姻提供一个合适的、最后的归宿。”
“结婚戒指棺材是离婚后送给自己或对方最完美的告别礼物。从现在开始,埋葬过去,走向新的明天。”
这个15*5厘米大的实木棺材内有一个黑天鹅绒的戒指插孔, 你还可以从六款刻有“我不愿意!”、“六英尺还不够深”等字样的黄铜饰板中任选其一,价值30美元。
提出这一想法的吉尔·泰斯塔在接受《纽约邮报》记者的采访时说,“这是承认婚姻死去的一种方式,从‘物质上’象征了那一段生活结束。”
泰斯塔补充说道:“大多数人只是把他们的戒指放到首饰盒的最底层、或是放在袜子或内衣抽屉的一个角落里。”令人惊讶的是,泰斯塔竟将自己20年婚姻的结束称为是友好的。
她的结婚戒指棺材公司还向顾客提供用以邀请朋友参加婚姻守夜仪式的卡片,上面的口号是“来参加我的离婚派对吧!和我一起向我的婚姻告别”。
Vocabulary:
divorcee :a person who gets divorced(离婚人士)
wake :a vigil(守夜)
考试培训小助手
本科留学qq:436560382
研究生留学qq:437946603
免责声明:
① 凡本站注明“稿件来源:金宝搏188入口 ”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:金宝搏188入口 ”,违者本站将依法追究责任。
② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。