【导语】金宝搏188入口 成人高考频道根据《全国各类成人高等学校招生复习考试大纲》收集整理了2022成考高起点《英语》模拟试题以供广大考生参考,具体如下:
成人高考有疑问、不知道如何选择主考院校及专业、不清楚成考当地政策,点击立即了解》》
2022年成人高考高起点《英语》备考习题兼答案(23)
IV Translation(20 Points)
Translate the following sentences into English,using the key words and expressions given below.
91.矗立在曼哈顿的帝国大厦是世界最高的摩天大楼之一。(stick up)
92.这位老人晕倒在街上,当她醒来时发现自己在医院里。(come to)
93.托马斯•杰斐逊在他的小说中创造了许多奇妙的人物。(create)
94.虽然他们是孪生兄弟,但是他们几乎没有共同的兴趣。(have…in common)
95.为什么你单挑他那件事情批评他呢?(single out)
IV Translation(20 Points)
91.The Empire State Building that sticks up on Manhattan is one of the tallest skyscrapers in the world.
92.The old woman fainted in the street and found herself in the hospital when she came to.
93.Thomas Jefferson created many wonderful characters in his novels.
94.Although they are twin brothers,they have few interests in common.
95.Why have you singled out his incident for criticism?
成人高考有疑问、不知道如何选择主考院校及专业、不清楚成考当地政策,点击立即了解》》
热点推荐: