2010年4月自考英语二真题答案
2023-05-12 来源:金宝搏188入口
去年的考试真题对于各位备考的考生朋友们而言是非常重要的,我们可以在复习到一定程度后,作为模拟考试的资料或者是通过真题探究出题人对哪些知识点比较青睐来作为我们的备考方向。小编为大家整理了2010年4月自考英语二的真题答案的相关内容,希望能对各位考生朋友们有所裨益。
Ⅰ.Vocabulary and Structure(本大题共l0小题,每小题l分,共10分)
1.C 2.B 3.A 4.B 5.D
6.D 7.C 8.D 9.B l0.A
Ⅱ.Cloze Test(本大题共l0小题,每小题l分,共l0分)
11.A l2.B l3.C l4.C l5.D
16.A l7.B l8.C l9.D 20.B
Ⅲ.Reading Comprehension(本大题共l5小题,每小题2分,共30分)
21.B 22.C 23.C 24.A 25.D
26.C 27.A 28.B 29.D 30.A
31.A 32.C 33.B 34.C 35.B
Ⅳ.Word Spelling(本大题共20小题,每两小题1分,共1 0分)
36.diverse 37.likewise 38.manual 39.consumer
40.bias 41.trademark 42.audience 43.urban
44.dictionary 45.Material 46.scientific 47.deserve
48.prolong 49.defect 50.1ibrarian 51.tablet
52.command 53.sensible 54.principle 55.Inferior
【评分参考】
多写、少写或错写一个或一个以上的字母均为错。
Ⅴ.Word Form(本大题共l0小题,每小题l分,共10分)
56.treatment 57.effective 58.quickened 59.different
60.dishonest 61.writer 62.irregular 63.seriousness
64.tolerant 65.rapidly
【评分参考】
语法错误或拼写错误均不给分。
Ⅵ.Translation from Chinese into English(本大题共5小题,每小题3分,共l5分)
66.I find/found it difficult to understand the black hole theory.
67.To complete the experiment on time, the scientist never went to bed before
midnight.
68.There will be little possibility of Success in the young mall’s research./
It is almost impossible for the young man to success in his research.
69.Even the police did not know what had caused the traffic accident.
70.I would rather he bought the house next year.
【评分参考】
(1)主要语法错误(如动词时态、语态、虚拟语气、主谓一致、否定、疑问以及其他句型错误)或影响基本句意的重要用词错误扣1分。
(2)非基本语法错误(如介词、代词、冠词、大写、标点等错误)以及不影响基本句意的用词错误每两处扣l分。
(3)拼写错误每两处扣l分。拼写错误本大题总扣分不超过3分。
(4)如所用句型与答案不一致,只要语言和意义正确,均应给分。
Ⅶ.Translation from English into Chinese(本题l5分)
过去,工作与休闲的界限泾渭分明。人们可在预计的时间下班,在上下班的途中往往与工作完全脱离。而且,一旦回到家,就不再工作。而现今这种情况已不复存在。在今天竞争十分激烈的职场上,雇主要求提高生产率,希望雇员加班加点,而且还要通过传真、移动电话、电子邮件或其他通讯工具随时保持联系。这样,雇员就觉得有必要了解办公室的事情,甚至休假时也不例外。他们感到压力,需要加班赶进度,确保完成每件所要做的事。他们工作更勤奋,投入的时间更多,工作任务变换得更频繁,越发为保住工作而烦心。
【评分参考】
短文英译汉的评分标准按译文质量分为l5-13分、l2-10分、9-7分、6-4分和3-1分五个档次。各档次标准如下:
(1)15-l3分。全文翻译正确或基本正确,汉语表达通顺。
(2)12-10分。全文主要内容翻译正确或基本正确,汉语表达通顺,但有少数语句翻译错误。
(3)9-7分。全文不少于一半的内容基本正确,汉语表达尚通顺,有一些语句翻译错误。
(4)6-4分。少部分内容翻译基本正确,有较多的语句翻译错误。
(5)3-1分。仅译对个别句子。
(6)全文译错或译出零星单词或全文未译,不给分。
(7)缺译的语句按完全译错处理。
根据以上评分档次描述,评分可在相应的档次内上下浮动。